简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بروتوكول لوساكا بالانجليزي

يبدو
"بروتوكول لوساكا" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • lusaka protocol
أمثلة
  • The Lusaka Protocol of 1994 reaffirmed the Bicesse Accords.
    وقع بروتوكول لوساكا في 1994 ليخلف اتفاقيات بيسيس.
  • Savimbi, unwilling to personally sign an accord, had former UNITA Secretary General Eugenio Manuvakola represent UNITA in his place.
    كان سافيمبي شخصيا غير راغب في توقيع بروتوكول لوساكا في البداية، لذلك، مثل يونيتا الأمين العام السابق لها أوجينيو مانوفاكولا في مكانه.
  • The Lusaka Protocol was signed on 20 November 1994 and its importance and implementation was stressed to the Government of Angola and UNITA.
    وتم التوقيع على بروتوكول لوساكا في 20 نوفمبر 1994، وتم التشديد على أهميته وتنفيذه على حكومة أنغولا و يونيتا.
  • The military commanders signed a Memorandum of Understanding as an addendum to the Lusaka Protocol in Luena on April 4, Dos Santos and Lukambo observing.
    وقع القادة العسكريون مذكرة تفاهم مرتبطة ببروتوكول لوساكا في لوينا في 4 أبريل، برعاية من دوس سانتوس ولوكامبا.
  • The Secretary-General Boutros Boutros-Ghali was requested to report monthly on the mandate of UNAVEM III and the implementation of the Lusaka Protocol.
    وطُلب إلى الأمين العام بطرس بطرس غالي أن يقدم تقريرا شهريا عن ولاية بعثة الأمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا وعن تنفيذ بروتوكول لوساكا.
  • The Secretary-General Boutros Boutros-Ghali was requested to report monthly on the mandate of UNAVEM III and the implementation of the Lusaka Protocol.
    وطُلب إلى الأمين العام بطرس بطرس غالي أن يقدم تقريرا شهريا عن ولاية بعثة الأمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا وعن تنفيذ بروتوكول لوساكا.
  • The resolution noted that the formation of a Government of National Unity and Reconciliation was again delayed because UNITA did not comply with the established timetable in the context of the Lusaka Protocol.
    وأشار القرار إلى ان تشكيل حكومة وحدة وطنية ومصالحة تأجل مرة اخرى لأن يونيتا لم تذعن للجدول الزمني المحدد في سياق بروتوكول لوساكا.
  • The resolution noted that the formation of a Government of National Unity and Reconciliation was again delayed because UNITA did not comply with the established timetable in the context of the Lusaka Protocol.
    وأشار القرار إلى ان تشكيل حكومة وحدة وطنية ومصالحة تأجل مرة اخرى لأن يونيتا لم تذعن للجدول الزمني المحدد في سياق بروتوكول لوساكا.
  • The agreement created a joint commission, consisting of officials from the Angolan government, UNITA, and the UN with the governments of Portugal, the United States, and Russia observing, to oversee its implementation.
    خلق الاتفاق لجنة مشتركة، تتكون من مسؤولين من الحكومة الأنغولية، يونيتا، والأمم المتحدة من حكومات البرتغال، الولايات المتحدة، وروسيا لمراقبة والإشراف على تنفيذ بروتوكول لوساكا.
  • The agreement created a joint commission, consisting of officials from the Angolan government, UNITA, and the UN with the governments of Portugal, the United States, and Russia observing, to oversee its implementation.
    خلق الاتفاق لجنة مشتركة، تتكون من مسؤولين من الحكومة الأنغولية، يونيتا، والأمم المتحدة من حكومات البرتغال، الولايات المتحدة، وروسيا لمراقبة والإشراف على تنفيذ بروتوكول لوساكا.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2